歌詞

How about a round of applause
舞台上 接受眾人拍手喝采 

A standing ovation
感覺很不錯吧

You look so dumb right now
但你現在看起來有點可笑 

Standing outside my house
整個人 呆站在我家門外 

Trying to apologize
試著想道歉 

You’re so ugly when you cry
你哭起來 還真醜 

Please, just cut it out
行行好 就別再裝了

[Chorus]
Don’t tell me you’re sorry cuz you’re not
別說啥對不起 這有點虛假 

Baby when I know you’re only sorry you got caught
當事情爆發 才知道說抱歉 

But you put on quite a show
的確 你演了齣很棒的戲 

You really had me going
把大家全唬的一愣愣的 


But now it’s time to go
曲終人散 也該走了 

Curtain’s finally closing
一切都已落幕 

That was quite a show
精采絕倫的戲碼 

Very entertaining
娛樂性十足 

But it’s over now
但現在 什麼都結束了 

Go on and take a bow
下台一鞠躬 滾吧 


Grab your clothes and get gone
收拾你的衣服 消失在我眼前 

You better hurry up before the sprinklers come on
最好趕快離開 灑水車都快來了 

Talkin’ about, girl, I love you, you’re the one
別虛情假意的說什麼 「永遠愛你,我的唯一」 

This just looks like the re-run
根本是胡扯的續集 

Please, what else is on
誰知道你打著什麼鬼主意 




歌詞..整個懶惰的從別人家抓來的...

感謝~http://www.wretch.cc/blog/tatuclowns/20250403~

這位不認識但是跟我一樣愛這首歌的網友...

超愛這首歌的..

很愛它的歌詞..

怎麼可以寫這麼好...

超寫實的...

你..你...你~給我滾開啦....

我討厭你...討厭討厭討厭你啦~



arrow
arrow
    全站熱搜

    dolica 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()